Feature-Requests

Translations: Allow adding locales (combinations of language-country)
Now it is possible to only choose languages. But if you work in a few countries, very often you have different content in different places. For example, links: Even if your email content is the same in English in Germany and English in the UK you might have different landing pages. How we handle it now: – If we have an email for multiple regions we can create a single file for different languages (let's say EN, DE, FR, IT etc.) – But if we need a few different English emails (EN for Germany, EN-DE, EN-FR, EN-IT and maybe EN for the United Kingdom) then we have to create separate emails for all English versions. In the end we get one multilingual file (EN, DE, FR, IT) and five additional files just for English. The perfect way: – If you allow setting regions for each language we will be able to have a single file for any emails: EN-DE, EN-FR, EN-DE, EN-IT, EN-GB, DE, FR, IT – But it doesn't mean that you have to always choose both (the language and the country) You can set just the language if you don't need the country. So the approach can be similar to Google's approach to hreflang tags: You can set either just language or both language and region. And if you selected, for example. FR-BE, FR-CH and FR it means that you have three versions of French email: French for Belgium, French for Switzerland and French for any other country. How it can work in the language choosing interface: – There are always two fields for each item: Language and Country – When you selected a language, country by default is Global (meaning just "en", for example) – You can select each combination only once: If English – Global is already selected and you add one more English then you are not able to choose Global anymore. Only with some additional country.
2
·

planned

Load More